Владимир Пукиш: «Неужели дворнику необходимо полное знание русского языка?»

Как в Краснодарском крае удается мирно жить представителям разных национальностей? Нужен ли мигрантам экзамен по русскому языку? Что осталось от кубанской культуры? Об этом мы побеседовали с этнолингвистом Владимиром Пукишем.

   
   

Экзамен для дворника

Юлия Бессонова, «АиФ-Юг»: - Кубань всегда была многонациональным краем. И сегодня здесь живут более 140 народностей. Как долгая жизнь в столь тесном соседстве отразилась на менталитете местных жителей?

Владимир Пукиш: - Практически нет такого края или страны, в которых бы не уживались представители разных национальностей. Перемещения народов, рабочей силы приобретают глобальные масштабы. Крупные города, столицы мира становятся не просто многонациональными, а космополитичными. Лондон, Париж... Уже трудно сказать, кто является коренным населением. Так же и на Кубани.

Как-то с одним ученым-историком в Майкопе беседовали о древнегреческих поселениях-колониях на Черноморском побережье. И тут он меня огорошил: «Да что там древние греки! Они жили здесь всего лишь (!) 2,5 тыс. лет назад. Для адыгов, которые на побережье с незапамятных времен, это всего ничего».

И что тогда говорить о казаках, которые 240 лет назад появились в крае? Вот и кто здесь коренное население, а кто пришлое? Происходила ассимиляция, в том числе и культур. Многие народности живут здесь много поколений. Значит, стали кубанцами и воспринимаются со стороны как единое целое.

На Кубани представители разных национальностей вместе отмечают праздники, например День города Краснодара. Фото: Центр национальных культур Краснодара

- Складывается ощущение, что раньше все народности жили дружно и счастливо. А сейчас то и дело вспыхивают конфликты между приезжими и коренными жителями. В чем, на ваш взгляд, причина сегодняшней нетерпимости?

- И в России, и в Советском Союзе всегда была нетерпимость к чужим. Только это тщательно скрывалось. А как только развалился «союз нерушимый», так и пошло. Азербайджан, Литва, Карабах… Одна Чечня чего стоила.

   
   

Сейчас во всем принято обвинять мигрантов. Мол, понаехали, пытаются устанавливать свои законы. Вспыхивают конфликты. С одной стороны, это действительно так. Много приезжих из «воинственных» республик. Они привыкли доминировать, диктовать свои порядки. С этим, конечно, нужно бороться. Но «стенка на стенку» - это не метод решения вопроса. Иностранцы приезжают и поражаются: как здесь могут нелестно выражаться о людях иной национальности, цвета кожи или вероисповедания. На Западе за подобные высказывания сразу посадили бы или оштрафовали. Так что прежде чем «тыкать» приезжим в нос, неплохо бы посмотреть на себя.

Порой мы слишком высокомерны по отношению к чужим. К примеру, живущие здесь армяне, татары, молдаване отлично говорят на русском языке. Вновь прибывшие тоже активно погружаются в языковую культуру. Не имею в виду мигрантов, которые приезжают ненадолго в поисках заработка. Между тем много ли найдется русских, которые, живя в тесном соседстве с теми же армянами, адыгами, знают их язык? Однако при этом мы требуем от мигрантов сдавать экзамен на знание русского языка. Неужели строителю или дворнику необходимо полное владение языком? Власти просто перегибают палку.

То уничтожают, то возрождают

- Учитывая многонациональность Краснодарского края, можно ли говорить о типично кубанской культуре?

- Что вы считаете кубанской культурой? От нее остался только Кубанский казачий хор. При всем уважении к прославленному коллективу, попеть и потанцевать на сцене - это еще не все. Без обучения в школе, выпуска соответствующих книг, продвижения в массмедиа своей самобытности не сохраним корней. Это печально. Но неизбежно. В советское время всю казачью культуру, в том числе и балачку, безжалостно уничтожали. Нельзя было показать принадлежность к казачеству, предстать социально чуждым элементом. И этот страх в старшем поколении, у носителей еще той культуры до сих пор сохранился. Слышу, на базаре старушки между собой балакают, подхожу к ним, спрашиваю что-то на этом говоре. У них щелкает какой-то тумблер в голове, и сразу переключаются на русский язык. Сейчас, конечно, пытаются возродить. Создают этнографические центры, музеи. Но все это навязано сверху… Больше для зарабатывания денег. Вряд ли платными экскурсиями оживишь у подростков интерес к родному краю, своей культуре.

Традиции кубанской культуры необходимо возрождать, иначе потеряем самобытность, считает этнолингвист. Фото: Центр национальных культур Краснодара

- Все больше стремимся к упрощению языка. Новые учебники и стандарты порой поражают «усовершенствованными» нормами. Молодежь уже давно общается смс-языком в реальной жизни. Почему так происходит?

- В баталиях о том, каким нужно быть русскому языку, сломано немало копий. Если мы перенесемся на 100 лет назад на какую-нибудь филологическую «тусовку», то и там услышим мнение консерваторов, что язык нужно оставить в покое, и мнение радикалов, что нельзя стоять на месте. На мой взгляд, правы последние. Другое дело - куда ведет этот путь. Вспомним старшее поколение дикторов и артистов. Какая грамотная, поставленная речь. Сейчас с экранов ТВ, из уст ведущих, политиков, деятелей культуры можно услышать такие перлы, что просто диву даешься уровню безграмотности.

Почему так происходит? Если бы удалось узнать причину подобной деградации, то, наверное, удалось бы ее устранить. Однако пока этого не произошло. С другой стороны, есть понятие отживших норм. Язык должен обновляться. Возьмите, к примеру, книги современных авторов, даже те, где используется сленг. И сравните с произведениями, написанными в 18 веке. Будете спотыкаться о каждое слово. А ведь написано «высоким штилем». Так что пусть нынешняя молодежь общается смс-языком. Они экономят время. Главное, чтобы знали, как это же слово написать грамотно. 

Смотрите также: