Дело тонкое. Лингвист – об арабском языке и восточных орнаментах

Сулета Кушу: «Поначалу меня интересовало, что лежало в основе арабского орнамента, как он появился». © / Сулета Кушу / Из личного архивa

Все, кто любит Восток, знают, что одним из главных его украшений является орнамент. Сегодня техника арабского орнамента довольно популярна – проводятся мастер-классы, люди изучают его историю. Сулета Кушу много лет преподает в университете арабский язык. А несколько лет назад увлеклась арабесками. Что привлекает лингвиста в творчестве, насколько сегодня популярен арабский язык, об этом наш с ней разговор.

   
   

Все началось с истории

Фатима Шеуджен, «АиФ-юг»: Сулета Алиевна, сегодня Россия дружит с восточными странами, и их языки очень популярны – люди учат китайский, арабский и т. д. Вы же начали изучать его в начале 2000-х. Что вас тогда привлекло?

Сулета Кушу: Я окончила факультет иностранных языков АГУ в 1998 году, поступила в аспирантуру и осталась на кафедре. Через какое-то время выяснилось, что в нашем университете собираются открыть кафедру арабского языка. Нужны были знатоки языка, а их в тот момент в Майкопе почти не было. К слову, специалисты нужны были для того, чтобы переводить исторические документы, касающиеся в том числе, Кавказской войны. Поскольку, черкесы к тому времени уже приняли мусульманство, многие документы того времени были написаны на арабском языке. Нас, группу молодых выпускников, отправили в институт стран Азии и Африки при МГУ, где мы проучились два года. Многие считают, что арабский – один из сложнейших языков. Да, так и есть, но он очень красивый. В нем много синонимов, эпитетов. К тому же мы ведь изучали не только язык, но и историю, а вклад арабов в мировую науку и культуру очевиден. Все это было невероятно захватывающе.

досье
Сулета Алиевна Кушу. Кандидат филологических наук, преподаватель арабского языка. Окончила факультет иностранных языков в 1998 г. Проходила обучение в Институте стран Азии и Африки при МГУ имени М. В. Ломоносова в 2000 г. Затем педагогическую практику в Prince Hamza School (Амман, Иордания) в 2002 г. Училась в University of Jordan (Амман, Иордания) в 2002-2003.

– А много ли арабизмов в адыгском языке?

– Я на эту тему хотела написать диссертацию, много времени провела в Ленинской библиотеке, изучала архивы, документы. Но выяснилось, что на самом деле не очень много. Их гораздо больше в дагестанском и чеченском языках.

Кстати, я однажды задумалась, откуда у меня любовь к арабскому языку, почему он появился в моей жизни? Оказывается, мой прапрадед в XIX веке был единственным в ауле образованным человеком, который еще тогда побывал в Османской империи, в Медресе, выучил арабский язык, вернулся на родину, стал эфенди и обучал аульчан. Возможно, это на генном уровне.

   
   

Так и я, после обучения в Москве, вернулась в Майкоп, стала преподавать арабский в университете. Через какое-то время отправилась на стажировку в Иорданию (там, кстати, большая диаспора черкесов). Потом я училась в Амманском университете. Но начались вооруженные конфликты, и нам поставили задачу – выучить годичную программу за три месяца. Как это сделать? Я решила больше практиковаться. Нашла девочку-палестинку, и мы с ней договорились – я буду обучать ее английскому, а она меня – арабскому. Мы разговаривали сутки напролет, в итоге обе остались довольны. Но я должна сказать, что литературный арабский и разговорный – это совершенно разные вещи. Еще в институте стран Азии и Африки нам говорили, что это параллельные языки. Так и оказалось. Более того, у арабов диалекты могут отличаться даже в пределах семьи.

Модный язык

– Сулета Алиевна, а как менялся интерес к языку?

– Когда я занялась изучением арабского языка, это было в новинку. Даже кафедры еще не было, к слову, идея открыть ее принадлежала нашему ректору Рашиду Хунагову. Должна сказать, на тот момент этот язык в нашей стране, тем более в регионе, не так был актуален. Тогда все больше делали упор на английский. Но сегодня – это очень популярное направление среди молодежи – развиваются торговые, политические связи, туристический кластер набирает обороты – многие хотят изучать арабский. Для того, чтобы успешно изучать язык, важно понимать, для чего он нужен, есть ли перспектива его применения. Сегодня она есть.

В основе – математика

– Давайте перейдем к вашему увлечению, арабскому орнаменту. Давно вы этим занимаетесь?

– Я увлеклась им во время пандемии, для меня это была арт-терапия, которая прекрасно снимала стресс, улучшала настроение. Поначалу меня интересовало, что лежало в основе арабского орнамента, как он появился. Всем известно, что у мусульман существует запрет на изображение всего живого. А вот орнамент – это изображение фрагментов растений, каллиграфии и геометрических фигур.

На самом деле, классический орнамент вырисовывается циркулем, для этого требуются определенные знания. На это нужно время, внимание. Орнамент – это искусство, которое доставляет эстетическое наслаждение.

– Любое творчество, смена деятельности дарят человеку смену эмоций, может быть, успокоение?

– Да, я со всем этим согласна. Когда увлеклась орнаментом, я могла часами вырисовывать мелкие детали, благо, для этого было время. Это невероятная терапия, успокоение, ощущение гармонии. Позже я решила поделиться своими знаниями и проводить мастер-классы. Прежде чем он начинается, я предлагаю гостям изучить свои работы, чтобы была некая насмотренность. Показываю им цвета, которые выбирают в растительном орнаменте, объясняю разницу. Например, в арабском орнаменте превалируют благородные цвета – темно-бордовый, зеленый, цвет охры. Есть турецкий орнамент – здесь больше ярких цветов, в основном красный, синий, то же самое в марокканском орнаменте.

Должна сказать, это увлечение мне приносит огромное удовольствие – ведь в наш век высоких технологий, сумасшедших ритмов, это возможность остановиться, прислушаться к себе, может быть, вернуться в прошлое. Ведь не зря наши предки много веков назад придумали этот вид искусства. Он учит терпению и дарит красоту.

Подарок высших сил
Неотъемлемой частью многих культур является орнамент. Им украшали важные в культурном плане здания, также орнаменты были обязательной частью национальных костюмов. В орнаменты вкладывался сакральный смысл, и многие исследователи говорят, что в них можно проследить целую историю, которая была зашифрована. Восточные узоры вызывают особый интерес у ученых — их привлекает не только их красота, но и то, что нарисовать такие орнаменты мог далеко не каждый. Считается, что орнаменты в восточной культуре выполняли роль не только украшений, но и способа донести до людей какую-либо историю. Чтобы нарисовать такой орнамент, требовалось разбираться в физике, истории, химии (чтобы правильно замешивать краски), и, конечно, необходимо было знать религию и ее символы. Самый распространенный восточный орнамент называется «арабеска». Он состоит из многих элементов — геометрических фигур, растительных узоров и многих других сложных элементов. Человек, по мнению древних людей, не мог сделать столь совершенную вещь, поэтому орнамент считался подарком божественных сил.