Механика успеха. Как черный металлург стал полиграфистом

Главный механик Печатного двора Кубани может разобрать и собрать сложную машину чуть ли не с закрытыми глазами. © / Валерий Ставрулов / Из личного архива

Даже в цифровой век пресса играет важную роль в жизни общества. Уже 20 лет выход многих газет Краснодарского края зависит от Валерия Ставрулова, главного механика Печатного двора Кубани. О работе полиграфической кузницы и своем ремесле он рассказал «АиФ».

   
   

Удача инженера

Пример Валерия Ставрулова наглядно показывает, что выбор хорошей рабочей профессии приносит благо и освоившему ее человеку, и обществу.

Его трудовой путь начался в 1985 году с получения диплома инженера-механика в Днепродзержинском индустриальном институте, готовившем специалистов для черной металлургии. На одном из таких заводов в Днепропетровской области он проработал 7 лет и во многом повторил путь своего отца, тоже работавшего там инженером-механиком. Но потом Валерий Иванович свернул с металлургической тропы в связи с переездом в Краснодар. На Кубани родилась его жена, да и мама с другими родственниками отсюда родом, поэтому он просто вернулся в родные края.

В начале 2000-х годов Валерий Ставрулов устроился на должность наладчика оборудования в типографию «Кубанских новостей». Он фактически не имел опыта работы в этой сфере, но быстро смог его приобрести на практике благодаря переменам, начавшимся на предприятии вскоре после его прихода. В связи с реорганизацией принадлежавшую краевой газете печатную машину передали во вновь созданный тогда «Печатный двор Кубани», куда перешел и герой этого рассказа. Там поизносившуюся технику сразу поставили на капитальный ремонт, которым Валерий Ставрулов активно занялся вместе с другими работниками.

«Мы полностью разобрали всю печатную машину своими руками, и от нее только остов остался, – рассказывает главный механик полиграфического предприятия. – А потом мы точно так же сами ее собрали, только уже с новыми деталями и запчастями. Мне просто очень повезло в том, что машина тогда остановилась на капитальный ремонт. Благодаря этому я в течение месяца на практике освоил всю систему и научился обслуживанию такой техники. Стоящее сейчас у нас оборудование в принципе однотипное, это все офсетная печать. Различия там есть только в количестве красок, валов и других нюансах».

Валерий Ставрулов убежден в том, что хорошая рабочая профессия в любые времена позволит человеку зарабатывать деньги и кормить свою семью.

По его словам, одна печатная машина объединяет в себе все основные сферы деятельности универсального механика, включая пневматику, гидравлику, электрику. Техника настолько мудреная, что какого-нибудь нового сотрудника-наладчика на этом предприятии начинают оставлять одного в смене только через 3-4 месяца работы.

   
   

«Даже одна маленькая гаечка, не докрученная в любом месте печатной машины, не даст ей работать. Оборудование очень сложное, но, наверное, во многом именно благодаря этому и работать мне очень интересно. Сколько лет я уже здесь и все равно нахожу какие-то любопытные нюансы, хотя всю машину знаю досконально и могу собрать по памяти».

Уютная работа

Печатание газет – очень ответственный процесс, в котором любой сбой может привести к нарушению всей производственной цепочки и срыву жесткого графика доставки прессы читателям. Соответственно, главная задача Валерия Ставрулова состоит том, чтобы все функционировало исправно. Во время рабочей смены нет ни минуты на остановку оборудования, поэтому главный механик и его коллеги стараются заранее предотвратить даже незначительные поломки. Перед приходом печатников они обязательно включают машину и при необходимости проводят ее техническое обслуживание. А после начала печати тиража газеты они контролируют работу техники, что тоже требует немало сил.

«У нас трудится в основном молодежь, потому что работа тяжелая, – объясняет Валерий Ставрулов. – Это надо бегать вверх и вниз всю смену с небольшим отдыхом на печатной машине. Она у нас двухэтажная – четыре метра в высоту и семнадцать в длину. Надо постоянно контролировать процесс, потому что при печати где-то что-то происходит. Во время смены мы постоянно берем газеты с транспортера и смотрим качество печати. Может возникнуть необходимость убрать какое-то двоение, поменять цвет, сделать насыщеннее или послабее. Газетная бумага всего ноль три миллиметра в толщину и легко может порваться, но она у нас не рвется, потому что все так хорошо настроено».

Он с сожалением отмечает, что сегодня в России не производят практически никакого полиграфического оборудования. Вся продукция предприятия печатается на импортных машинах, что осложняет работу, особенно с учетом влияния санкций и изменения курсов валют. Но решать большинство из таких проблем здесь научились с помощью кустарного импортозамещения по заветам Кулибина. Многие детали на предприятии давно уже изготавливают своими силами или заказывают их вытачивать местным токарям, причем в результате получается и качественно, и недорого.

Важнейшими качествами для механика он считает внимательность и терпеливость, что вдвойне актуально при работе с огромной печатной машиной. Кстати, с терпением связана и одна старая профессиональная примета всех печатников, о которой рассказал Валерий Ставрулов. Он сам убедился, что в течение дня лучше не менять рабочую одежду и не начинать переодеваться даже за пять минут до окончания смены. Если начнешь спешить, то с большой долей вероятности наоборот можешь опоздать домой на несколько часов: как назло, обязательно что-то сломается или пришлют какую-нибудь правку в газету, которая всех задержит. Хотя вообще-то ему и не сложно дожидаться окончания каждой смены благодаря хорошей атмосфере на работе.

«Профессия полиграфиста какая-то уютная и мне очень нравится здесь работать, – продолжает Валерий Ставрулов. – Во-первых, у нас очень хороший, дружный коллектив. Специальность уникальная, поэтому текучка небольшая, и многие люди работают тут по пять, по десять лет. Все друг друга хорошо знают и всегда готовы помочь. У нас подобралась очень толковая молодежь, мало кто из парней пьет или курит – не то что на работе, а вообще. Также интересно, что у нас на предприятии работают дети многих бывших сотрудников, уже вышедших на пенсию. То есть идет передача трудовой эстафеты – от поколения к поколению».

Стоящее дело

Даже во времена Советского Союза подготовкой полиграфистов занимались всего несколько вузов страны, а теперь Валерий Ставрулов не может

назвать ни одного такого профильного учебного заведения. Если они и есть, то в любом случае показательно то, что искать специалистов для этой сферы сегодня очень сложно. По словам главного механика Печатного двора Кубани, они уже несколько месяцев не могут найти наладчика полиграфического оборудования, который бы имел достаточную для работы у них квалификацию. А ведь даже идеально подходящего им специалиста все равно еще потребуется обучать на месте несколько месяцев, чтобы он освоил имеющееся оборудование и вник во все детали.

«К нам приходят люди устраиваться, и среди них есть грамотные специалисты, но чаще всего они заточены только под свою сферу, – говорит Валерий Ставрулов. – Например, какой-нибудь слесарь может быть очень хорошим в автомеханике, а вот нам он уже не подойдет. Здесь в одном человеке должен сочетаться огромный объем компетенций, ведь если печатная машина сломается, наладчик должен быть готов очень быстро устранить неисправность».

Но он не видит угрозы того, что печатное производство может однажды полностью остановиться из-за нехватки профессионалов. По его мнению, полиграфия останется востребованной даже в нашем цифровом веке, и поэтому специалисты тоже будут появляться так или иначе. Тем более что это очень стоящее дело и с точки зрения уверенности в завтрашнем дне.

«По моему мнению, работа в нашей сфере дает стабильность, – говорит Валерий Ставрулов. – Ты в любые времена сможешь заработать здесь денежку для того, чтобы прокормить свою семью. К примеру, сейчас айтишники очень востребованы, а завтра они в таком количестве могут стать не нужны. А представители таких рабочих профессий смогут найти работу всегда, потому что без них – никуда. Кстати, сын пошел по моим стопам и тоже стал заниматься механикой, которая ему очень нравится. Сейчас он работает гидравликом на автобазе, ремонтирует там грузоподъемные механизмы. Так что у нас в семье уже несколько поколений инженеров-механиков».