Фамильная ревизия. Откуда на Кубани Цвыркуны, Вариводы или Лихоносовы

Анна Румянцева / АиФ

   
   

Как известно, в стародавние времена фамилии заменяли прозвища, и были они самые разные: красивые и гордые, уничижительные и остроумные. Прозвища, в отличие от имен, всегда отражают не желательные, а реальные свойства и качества людей. Этническое происхождение, профессию, физические достоинства и недостатки, место проживания и так далее.

Мучители, хахали, ведьмы...

- С обрусением мовы клички стали фамилиями, приобрели «правильные», удобопроизносимые окончания, - рассказывает этнограф Валентина Киселева. - В наши дни балачка почти артефакт. Значение фамилий не понятно порой и людям, которые их носят. Но спасибо бабушкам в станицах! Они хранят родной язык. С их помощью ученые составляют словари диалектных слов, и тайное становится явным.

Распространена на Кубани фамилия Цвыркун (Цвиркун) - наши прадеды так называли сверчков. Носитель фамилии, вероятно, отличался излишней разговорчивостью. «Швыдко» - на балачке «быстро». Первый Швыдкий (Швыдкой) наверняка был парнем шустрым. «Балясы» на балачке - болтовня, пустые разговоры. Можно догадаться, каким свойством отличался предок современных Балясиных.

«Бахарь» - значит «хахаль» (привет Бахаревым и Бахарям, потомкам не известного нам героя-любовника!) Кубанские Коганы, по-видимому, имели предка-хулигана (на балачке «коган»). «Клиндух» - голубь. Наверняка человек, основавший династию Клиндуховых, уважал этих птах. Слово «туга» на языке предков - «горе», «печаль». Предположительно, род Тугаевых историю имеет невеселую. А вот род Мазуров - совсем наоборот, потому что  «мазур» - это «музыкант». Любопытна история знаменитой фамилии Лихоносов. В буквальном толковании: «лихо несущий», то есть приносящий беду, несчастье. Небезынтересно покопаться в родословной и Лабастовым - «лабаста» значит ведьма, русалка, оборотень. Какие тайны скрывала пра-пра-основательница?! Любопытна этимология фамилии Варивода - «варывода» на балачке - «мучитель, истязатель».

Коровий след и виноградные выжимки

Много в нашем крае Болдыревых. «Болдырь» - значит метис, родившийся в союзе казака и татарки (татарина и казачки). Комашками называли всяческий гнус, мелких насекомых. Первые Комашины наверняка жили в болотистой местности, где комарья были - тучи. Фамилия Перепечко - синоним сделанных на скорую руку лепешек. Можно предположить, что умением угодить случайному гостю славилось подворье, где проживали основатели фамилии.

   
   

- Или вот еще пример, - продолжает наш эксперт. - Всем известные фамилии Бакалдин и Бардадым. «Бакалдой» на Кубани называли наполненный водой коровий или лошадиный след. «Бардадым» - это виноградные выжимки, которые остаются при изготовлении домашнего вина. В первом случае сложно предположить, какими обстоятельствами было навеяно прозвище, прижившееся за казаком. Специфика второй фамилии позволяет выдвигать версию о принадлежности ее первых носителей к промыслу виноделия.

От профессиональной специализации пошли Стадниченко («стаднык» - пастух), Мирошниченко («мирошник» - мельник) и Москаленко («москаль» - солдат царской армии на Украине). Фамилию Лемешко, вспоминая про лемех плуга, тоже относят к разряду «профессиональных». На самом деле «лемешка» - это витая ложка из прутьев для доставания вареников…

А вы знаете историю происхождения своей фамилии? Поделитесь своим знанием в комментариях к этой статье. Восхитимся, удивимся, может быть, улыбнемся вместе!

Смотрите также: