Примерное время чтения: 5 минут
187

Дело тонкое. Лингвист – об арабском языке и восточных орнаментах

Сулета Кушу: «Поначалу меня интересовало, что лежало в основе арабского орнамента, как он появился».
Сулета Кушу: «Поначалу меня интересовало, что лежало в основе арабского орнамента, как он появился». / Сулета Кушу / Из личного архивa

Все, кто любит Восток, знают, что одним из главных его украшений является орнамент. Сегодня техника арабского орнамента довольно популярна – проводятся мастер-классы, люди изучают его историю. Сулета Кушу много лет преподает в университете арабский язык. А несколько лет назад увлеклась арабесками. Что привлекает лингвиста в творчестве, насколько сегодня популярен арабский язык, об этом наш с ней разговор.

Все началось с истории

Фатима Шеуджен, «АиФ-юг»: Сулета Алиевна, сегодня Россия дружит с восточными странами, и их языки очень популярны – люди учат китайский, арабский и т. д. Вы же начали изучать его в начале 2000-х. Что вас тогда привлекло?

Сулета Кушу: Я окончила факультет иностранных языков АГУ в 1998 году, поступила в аспирантуру и осталась на кафедре. Через какое-то время выяснилось, что в нашем университете собираются открыть кафедру арабского языка. Нужны были знатоки языка, а их в тот момент в Майкопе почти не было. К слову, специалисты нужны были для того, чтобы переводить исторические документы, касающиеся в том числе, Кавказской войны. Поскольку, черкесы к тому времени уже приняли мусульманство, многие документы того времени были написаны на арабском языке. Нас, группу молодых выпускников, отправили в институт стран Азии и Африки при МГУ, где мы проучились два года. Многие считают, что арабский – один из сложнейших языков. Да, так и есть, но он очень красивый. В нем много синонимов, эпитетов. К тому же мы ведь изучали не только язык, но и историю, а вклад арабов в мировую науку и культуру очевиден. Все это было невероятно захватывающе.

досье
Сулета Алиевна Кушу. Кандидат филологических наук, преподаватель арабского языка. Окончила факультет иностранных языков в 1998 г. Проходила обучение в Институте стран Азии и Африки при МГУ имени М. В. Ломоносова в 2000 г. Затем педагогическую практику в Prince Hamza School (Амман, Иордания) в 2002 г. Училась в University of Jordan (Амман, Иордания) в 2002-2003.

– А много ли арабизмов в адыгском языке?

– Я на эту тему хотела написать диссертацию, много времени провела в Ленинской библиотеке, изучала архивы, документы. Но выяснилось, что на самом деле не очень много. Их гораздо больше в дагестанском и чеченском языках.

Кстати, я однажды задумалась, откуда у меня любовь к арабскому языку, почему он появился в моей жизни? Оказывается, мой прапрадед в XIX веке был единственным в ауле образованным человеком, который еще тогда побывал в Османской империи, в Медресе, выучил арабский язык, вернулся на родину, стал эфенди и обучал аульчан. Возможно, это на генном уровне.

Так и я, после обучения в Москве, вернулась в Майкоп, стала преподавать арабский в университете. Через какое-то время отправилась на стажировку в Иорданию (там, кстати, большая диаспора черкесов). Потом я училась в Амманском университете. Но начались вооруженные конфликты, и нам поставили задачу – выучить годичную программу за три месяца. Как это сделать? Я решила больше практиковаться. Нашла девочку-палестинку, и мы с ней договорились – я буду обучать ее английскому, а она меня – арабскому. Мы разговаривали сутки напролет, в итоге обе остались довольны. Но я должна сказать, что литературный арабский и разговорный – это совершенно разные вещи. Еще в институте стран Азии и Африки нам говорили, что это параллельные языки. Так и оказалось. Более того, у арабов диалекты могут отличаться даже в пределах семьи.

Модный язык

– Сулета Алиевна, а как менялся интерес к языку?

– Когда я занялась изучением арабского языка, это было в новинку. Даже кафедры еще не было, к слову, идея открыть ее принадлежала нашему ректору Рашиду Хунагову. Должна сказать, на тот момент этот язык в нашей стране, тем более в регионе, не так был актуален. Тогда все больше делали упор на английский. Но сегодня – это очень популярное направление среди молодежи – развиваются торговые, политические связи, туристический кластер набирает обороты – многие хотят изучать арабский. Для того, чтобы успешно изучать язык, важно понимать, для чего он нужен, есть ли перспектива его применения. Сегодня она есть.

В основе – математика

– Давайте перейдем к вашему увлечению, арабскому орнаменту. Давно вы этим занимаетесь?

– Я увлеклась им во время пандемии, для меня это была арт-терапия, которая прекрасно снимала стресс, улучшала настроение. Поначалу меня интересовало, что лежало в основе арабского орнамента, как он появился. Всем известно, что у мусульман существует запрет на изображение всего живого. А вот орнамент – это изображение фрагментов растений, каллиграфии и геометрических фигур.

На самом деле, классический орнамент вырисовывается циркулем, для этого требуются определенные знания. На это нужно время, внимание. Орнамент – это искусство, которое доставляет эстетическое наслаждение.

– Любое творчество, смена деятельности дарят человеку смену эмоций, может быть, успокоение?

– Да, я со всем этим согласна. Когда увлеклась орнаментом, я могла часами вырисовывать мелкие детали, благо, для этого было время. Это невероятная терапия, успокоение, ощущение гармонии. Позже я решила поделиться своими знаниями и проводить мастер-классы. Прежде чем он начинается, я предлагаю гостям изучить свои работы, чтобы была некая насмотренность. Показываю им цвета, которые выбирают в растительном орнаменте, объясняю разницу. Например, в арабском орнаменте превалируют благородные цвета – темно-бордовый, зеленый, цвет охры. Есть турецкий орнамент – здесь больше ярких цветов, в основном красный, синий, то же самое в марокканском орнаменте.

Должна сказать, это увлечение мне приносит огромное удовольствие – ведь в наш век высоких технологий, сумасшедших ритмов, это возможность остановиться, прислушаться к себе, может быть, вернуться в прошлое. Ведь не зря наши предки много веков назад придумали этот вид искусства. Он учит терпению и дарит красоту.

Подарок высших сил
Неотъемлемой частью многих культур является орнамент. Им украшали важные в культурном плане здания, также орнаменты были обязательной частью национальных костюмов. В орнаменты вкладывался сакральный смысл, и многие исследователи говорят, что в них можно проследить целую историю, которая была зашифрована. Восточные узоры вызывают особый интерес у ученых — их привлекает не только их красота, но и то, что нарисовать такие орнаменты мог далеко не каждый. Считается, что орнаменты в восточной культуре выполняли роль не только украшений, но и способа донести до людей какую-либо историю. Чтобы нарисовать такой орнамент, требовалось разбираться в физике, истории, химии (чтобы правильно замешивать краски), и, конечно, необходимо было знать религию и ее символы. Самый распространенный восточный орнамент называется «арабеска». Он состоит из многих элементов — геометрических фигур, растительных узоров и многих других сложных элементов. Человек, по мнению древних людей, не мог сделать столь совершенную вещь, поэтому орнамент считался подарком божественных сил.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Опрос

Из каких источников вы узнаете новости?

Ответить Все опросы

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах