Недавно по историческому роману Исхака Машбаша «Графиня Аиссе» сняли одноименный фильм. Он посвящён трагической судьбе черкешенки Айшет, в детстве похищенной и проданной в рабство в Турцию. Девочке повезло - её выкупил французский посол в Стамбуле граф Шарль де Ферриоль. Воспитание Аиссе (так стали на французский манер звать малышку) получила в высшем обществе Парижа. При крещении ей дали имя Шарлотта-Элизабет. Дело происходило в XVIII веке, впоследствии Аиссе стала знаменитой писательницей, автором известных «Писем к госпоже Каландрини». О том, где знаменитый писатель черпает сюжеты для своих произведений, о культуре адыгэ-черкесов, «АиФ-Юг» рассказал писатель, Герой Труда РФ Исхак Машбаш.
В путь за своей героиней
Фатима Шеуджен, «АиФ-Юг»: Исхак Шумафович, недавно режиссёр Александр Муратов экранизировал ваш роман «Графиня Аиссе». О черкесском происхождении героини свидетельствуют лишь её собственные воспоминания - она называла себя дочерью черкесского (адыгейского) князя, чей дом был разграблен турками, а её саму похитили и продали в рабство. Как вы восстановили события и выстроили сюжет?
Исхак Машбаш: В «Письмах к госпоже Каландрини» Аиссе ни разу не коснулась своих детских воспоминаний. Они содержат много интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Кстати, первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером, а комментированное - появилось в 1846 году. Надо сказать, что о самой Аиссе писал и Аббат Прево, настолько она покорила французское общество.
О её детском прошлом очень мало известно, и, чтобы восстановить картину событий, я проделал путь, по которому её везли. Сначала отправился в Стамбул, оттуда на корабле в Марсель, дальше на автобусе в Леон и далее в Париж. Понятное дело, что с описываемых мною событий прошло почти три века, но я пытался представить что эта девочка видела, что пережила.
Всё началось в гостиной
- Прошлое своего народа многие адыги изучают по вашим художественным книгам. Это не просто исторические факты, очень детально описаны нравы, обычаи, культура. Считается, что письменность у черкесов появилась в XIX веке. При этом правила поведения передавались чётко на протяжении столетий.
- Давайте разберёмся. Адыги (черкесы) - один из древнейших народов. Предки адыгов, именуемые зихами, меотами, керкетами и т. д., вошли в историю начиная с VI века до нашей эры. Они описаны античными авторами, а их культура последовательно подтверждена памятниками майкопской, дольменной, меотской и других археологических культур.
Есть данные о том, что черкесы попавшие в Египет в XIV веке в качестве белых рабов (мамлюков), сделали там головокружительную карьеру - основали династию Султанов Египта (их называли бурджитами). Считается, что основателем династии стал Баркук, бывший пастух из Черкесии, свергнувший последнего из Бахритов и утвердившийся на султанском престоле в 1382 году. Мамлюки продержались на престоле более 100 лет. Правление Бурджитов закончилось в 1517 году после завоевания Египта османским султаном Селимом I.
Впервые все эти истории я услышал, будучи ребёнком в дедушкином доме.
В каждой черкесской семье был хъэчэщ (в некоторых он есть и сейчас). Это своего рода гостиная, в которую мог заглянуть любой путник и остаться на ночлег. По адыгэ хабзэ (неписаный свод законов и правил поведения) гостя должны были кормить, поить. При этом спрашивать кто он и куда путь держит не было принято. Если человек хотел, то сам обо всем рассказывал. А после трёх дней пребывания путник считался членом семьи. К слову, черкес был обязан приютить и врага, если тот попросит убежища. Отношения можно было выяснять только когда он покинет дом. Там же в гостиной каждый вечер собирались мужчины.
Важно иметь самообладание, управлять собой и быть благодарным за каждый прожитый день.
Отца я не помню, мы его рано лишились, и в 1933 году меня, мою маму и братьев забрал к себе дед. У него, конечно же, был хъэчещ, и каждый вечер к нему приходили старики и рассказывали различные истории. Обсуждали какие-то вопросы, обстановку в стране, вспоминали былое, говорили о финской войне и не так давно отгремевшей Кавказской. Всё это было ещё живо в памяти, много говорили о том, как адыгов выселяли в Турцию. Там же впервые я услышал историю о египетских Султанах черкесского происхождения. Мне это было всё очень интересно, и я с нетерпением ждал каждого вечера. Впрочем, были у меня и обязанности - держать в порядке гостиную.
Среди дедушкиных гостей был учитель, который окончил после Октябрьской революции Каирский религиозный университет. Понятное дело, в советское время он не стал эфенди, а преподавал нам географию, историю, рассказывал о древних племенах, от которых произошли черкесы. Всё это тоже нашло отражение в моих книгах. Одна из последних - «Эхо далёкой эры», почти автобиографическая. В ней я рассказываю о тех вечерах, о своём учителе, который по сюжету на протяжении 20 вечеров рассказывает различные истории, а старики их обсуждают. В этой книге я пытался тоже передать черты, характерные нашему народу, и не только положительные.
С другой стороны, все мои исторические романы основаны на архивных данных, на воспоминаниях путешественников. А то, что я вкладываю в уста героев, зачастую мои переживания.
До чего довёл прогресс?
- Адыгские гостиные ушли в прошлое. Про историю, обычаи можно прочитать в интернете. Но, на мой взгляд, всё-таки адыги (черкесы) довольно трепетно относятся к своей культуре и пытаются её сохранить.
- А я считаю, что мы уходящий народ. Некоторым эта формулировка не нравится. Но я могу объяснить. Один из моих исторических романов «Жернова» начинается с такой фразы: «Мир столь велик, что немудрено в нём потеряться, но и столь мал, чтобы вновь обрести себя в нём». Что это значит? На протяжении многих тысячелетий, в течение которых существует человечество, сотни народов исчезли с лица земли. Мы можем по тем или иным находкам лишь догадываться об их существовании. Сегодня в эпоху цифровизации, открытых границ, интернета вихрь глобализации нас всех затаскивает в воронку, где народы попросту перемешиваются. И чтобы сохранить самоидентификацию, надо сопротивляться. И начинать с простых вещей. Хотя бы готовить дома для мужа, детей. Ведь с этим передаются теплота, энергия. Недавно слышал разговор мужчин, которые сетовали, что их жёны перестали делать выпечку. То же касается свадеб, похорон - чтобы не было лишних хлопот, практически всю еду теперь заказывают в ресторанах. А кулинария - это тоже часть культуры и традиций.
С одной стороны, прогресс нам принёс много хорошего, упростил процессы, облегчил жизнь. Недавно мне позвонили знакомые из Турции и сказали, что прочитали моё интервью на одном из интернет-порталов. Там упоминалось, что родом я из аула Шхащефиж (теперь это посёлок Урупский). Оказывается, что в Турции тоже есть аул с одноимённым названием. Да, мир условно потерял границы, но, чтобы сохранить самоидентификацию, надо знать язык, обычаи.
Быть благодарным за каждый день
- Исхак Шумафович , как вам удаётся оставаться в такой хорошей форме?
- Я всю жизнь занимался спортом и сейчас смотрел Олимпиаду в Токио. Не просто смотрел, я, можно сказать, в ней участвовал - испытывал практически те же эмоции, что и спортсмены. А что такой спортсмен? В первую очередь, дисциплинированный человек.
В прошлом году я переболел коронавирусом. Был в Санкт-Петербурге, потом на сапсане отправился в Москву и видимо где-то в дороге заразился. Попал в госпиталь в Коммунарке. Конечно же, такого никому не пожелаешь, но слава богу, выкарабкался. Но после этого начались осложнения - стал уставать, появилась одышка. Поначалу расклеился, но потом сам себе сказал: «Так нельзя, надо собраться, писать, работать!» Уверен, многое решает настрой. Если заниматься самоедством, быть пессимистом, и жизнь так же сложится. Важно иметь самообладание, управлять собой и быть благодарным за каждый прожитый день. Жить с надеждой, и тогда обязательно наступит завтра.